Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bầu đoàn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bầu đoàn" est un terme d'argot qui désigne un groupe, une bande ou un clan de personnes. Il est souvent utilisé pour parler d'un groupe de personnes qui se côtoient régulièrement ou qui partagent des intérêts communs.

Explication et utilisation :
  • Bầu đoàn peut être utilisé pour évoquer une bande d'amis, une clique ou même une famille élargie. Par exemple, si vous partez en voyage avec un groupe de vos amis, vous pourriez dire que vous partez avec votre "bầu đoàn".
Exemple :
  • Phrase : "Họ đi du lịch với cả bầu đoàn bạn bè."
  • Traduction : "Ils partent en voyage avec toute leur bande d'amis."
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel, "bầu đoàn" peut également faire référence à un groupe de personnes qui soutiennent une cause ou un leader, par exemple dans un contexte politique. Cela peut impliquer des connotations de loyauté ou de solidarité.

Variantes du mot :
  • Bầu : Cela peut signifier "grosseur" ou "forme arrondie" dans d'autres contextes, mais ici, il est utilisé dans le sens de groupe.
  • Đoàn : Cela signifie "groupe" ou "équipe", souvent utilisé dans des contextes formels ou organisationnels.
Autres significations :

Le terme "bầu đoàn" peut également désigner des groupes familiaux, tels que "toute la famille" ou "toute la tribu". Par exemple, on pourrait dire : "Ông ta ra đi với cả bầu đoàn thê tử", ce qui signifie "Il est parti avec toute sa famille".

Synonymes :
  • Băng nhóm : qui signifie "groupe" ou "gang".
  • Nhóm : qui signifie simplement "groupe".
  1. (argot) bande; clan; clique
    • Tên phát xít cả bầu đoàn của
      le fasciste et toute sa clique
    • bầu đoàn thê tử
      toute la famille, toute la tribu; smala
    • Ông ta ra đi với cả bầu đoàn thê tử
      il est parti avec toute sa smala

Comments and discussion on the word "bầu đoàn"